Monday, January 21, 2013

4 poems || John M. Bennett

olvido de las tijeras

laundered and glummy  .uh
nek ,trowel  .fort of sh
ow plume ,e  e  e  e  e  e  e  e 
.the sloshing shirt remem
bered forgot ,uh huaca
del aire  .sieze  .the  .nail
traduzco inti-nada ,ah
charmed sore  ¡blink b
read when ,oy  ¡- - -
- - - - - -  or scis ><
ors crossed ,outside
the fly the fly gate
 *  *  *

...y pateó la máquina.
- Sr. Ek


olvido del cumpleaños

insufrido peldaño y  )mucho riesgo
,mano(  muerto ,summer clouds
,what brrreaks inside my hair uh
,70 nickels 70 long turds d
ropping in the crowded lake
,de ojos de ,pulmones thick
with lint ...  )the 70 shivers
,the 70 wigs wall the 70
waves of linguini cooked
last week and(  a neck
that never stops itching
,the 70 dimes you crawled do
wn to the sótano con sus
grillos  )70(  y libros 
)70 x 70(  y your 
70 eyes gag the 
burbly floor drain 
your  )boleto’s thin 
smile spattered at the 
edge ‘ ,O‘   ‘ ,     ‘   ‘      ,,,   ‘

Soixant-dix les tombeaux de la boue.
- Julio C. Tello, tr. de F. Ango Secco


olvido blessé

puzzle ,knocking ,shot the shadow
,leg tribulation the ,fog shoulder
dozes in ah ticky loop a whining
bites my arm  )sin permiso(  & yr
AK47 fulla mud  .it’s cramping
boulders in my suit why nu
mb er s yphilitic nozzle in
my clock you seethe ,dro
wsy ,drooling in my sleeves
.aim  .lock an cold  .)))blunted
swelling where the pillow flow
er fills with bees .  .   .    .     .      .

...cada golpe lo conté.
- Lic. H. Umo


olvido of the deadline

why whey wiggles”  “it’s
the name” “plutocrat”  )sharper
and leaking(  )stare ahead
the glowing cheese(  “my”
)bomb(  collapse  “and
shower”  )beneath the huaca
invisible(  _________  tower of
eyes  “not the same”  )nor(
esenervencia  )colder heels(
)and my ca(  sh  “choked
off”  “mildewed sandwich
on my head”  I  )left
your  “dreaming corn”(

...cansancio infinito...
- Jorge Luis Borges

No comments:

Post a Comment